No con los ojos, con los labios en el pezoĢn henchido
te fui prefijando, lengua madre
en la leche, en la boca, en el oiĢdo
No en los libros, en el seno materno te halleĢ
No en la riĢgida letra, en los sonidos, lengua oral
toda oiĢdos
Ahora riges mi voz, mi oiĢdo
riĢo Ene
mi honda caja de resonancia
acata
la leve penumbra cuando comparece
(lactancia materna)
tanĢido coĢsmico con el que llega la luz del alba
Ā”wak!
la exhalacioĢn de los bosques neblinosos
todo vibra en el universo
Un ciervo marca su territorio en las nacientes de un riĢo
su pisada en el barro
salto de agua
se cumple en la boca de un ninĢo andino
la intensidad del sol de mediodiĢa, su ardor que refulge Ā”kāan!
Indios, mestizos, criollos
es como tener
una oreja maĢs
No en los diccionarios, en el firmamento sereno
resplandece Ā”chāak!
el lucero del amanecer
la tranquilidad discurre thak
(estado del Buda)
Lengua de muĢsicas aglutinantes
jilguero consorte / canario flauta
consonante vibrante bilabial continuativa
fricativa alveolar aspirada
oclusiva palatal sonora
concha acĆŗstica
fuelle
de las sibilantes ensordecidas
alineamiento de sonidos en mi garganta
yo escribo lo que mamƩ en la leche
y vi y oiĢ
a mis mayores
Lengua madre / lengua uĢtero
sufijos que se enciman
vaĢstagos y rebrotes
en lo alto del paladar
hijuelos clan
(3er Ayllu, Hanan Cusco)
una palabra traba Tiempo y Espacio
otra, sujeta el sol
enseƱar, aprender tienen la misma raiĢz
yacha
nacer, amanecer es lo mismo